Le Métis - February 20, 2025
February 20, 2025


2 Red River Métis authors bringing culture to I Love to Read Month
Pick out a Red River Métis children's book this month to celebrate I Love to Read Month with the whole family.
Deborah L. Delaronde and Edgar Desjarlais have made sure you can enjoy story time and honour Red River Métis heritage all in one this I Love to Read Month. These two authors help our Youth find identity through their stories featuring Red River Métis culture and language.
Children's author Deborah L. Delaronde has spent 25 years writing 16 books, the majority being children's literature, that explore Red River Métis history, culture, and identity.
Before becoming an author, Delaronde worked as a librarian in Duck Bay. She found herself inspired to write Red River Métis children's books when she noticed there were limited options to fill the school library, leading her to write her first children's book: A Name for a Métis.
"When I started working at the school, we used printed publisher catalogues to order books. Browsing through the catalogues, I discovered very few Métis-themed books being written by Métis people," she said.
The Red River Métis storyteller's most recently published book, I Am Métis, was a family project involving the author and her granddaughter, Kalysta Falk, who illustrated the book. The cover of the book showcases an illustration of a young Delaronde, proudly wearing a braid.
"The story is based on my experience searching for my cultural identity when I returned to my home community of Duck Bay. I wore my hair in a single braid for years as I researched my First Nation and (Red River) Métis families," said the author.

Delaronde now adorns a braid to match the cover of her recent children's book which you can find on her website.
Delaronde's braid became a symbol of her search for identity.
"I began to take a portion of my long hair and wear it in a braid as a spiritual connection to my First Nation and Métis ancestors," she said.
The author and retired librarian strongly emphasized the importance of reading for Red River Métis Youth.
"Not only is it important for Red River Métis Youth to discover their identity by reading about Métis history, but it is also about finding solutions to problems. As Métis people, we are living history, and our Red River Métis experiences need to be written and shared," said the Citizen. "I always hope my stories and books will positively impact Red River Métis Youth."
Edgar Desjarlais, a fellow children's book author, shared similar sentiments about the vitality of reading. The Citizen has written two full-length novels but holds a special place for children's books.
"Reading helps us to learn new things, improve our critical thinking skills, and develop our imagination," he said. "I enjoy writing for children. It gives me an opportunity to incorporate my language."

Edgar Desjarlais works to incorporate the Michif language in his writing, stating that while immersion is important, he hopes his books can help the cause of language preservation.
Desjarlais has written two picture books featuring the Michif language, titled I Don't Like Bugs! and We Like the Winter. The author grew up speaking Michif in his community.
"I am a proud, card-carrying Red River Métis and my home community is St. Laurent, Manitoba. (That's) where I grew up learning the French-Michif language," he said. "I cling to whatever I remember of my language, and I make a point of learning a new word or phrase daily."
The Red River Métis author emphasized the importance of language preservation and is sad to see Youth from his home community losing their language.
"My home community is run by the children of the people from my generation and many of them lack skills in our language," he said. "When I was growing up, we were lucky to have few distractions and using our language in the home really helped reinforce it."
Desjarlais explained the importance of families when it comes to preserving traditional languages.
"As the saying goes, you can lead a horse to water, but you can't make it drink. Families must see an importance in retaining and preserving the languages," said the author.
The author hopes that his children's book can help in language preservation.
"Having our own language identifies us as a Nation. I think it is important as a Nation to retain, preserve, and pass on our language - and my vehicle is children's books. I see my books as a teaching tool," he said. "Without our language, we are not whole."
Delaronde and Desjarlais help bring culture, identity, language, and a love for reading to our Red River Métis Youth.
You can pick up these author's books, and many more Red River Métis authored books, at the Red River Métis Marketplace.
Fiddling around: Exploring the history of the Red River Métis fiddle

The Red River Métis have always been known for their love of music and dance. The fiddle was the chosen musical instrument of the Métis people, and the sound of the fiddle is the heartbeat of the Red River Métis Nation.
Red River Métis fiddlers would mix rhythms to a unique sound of their own to form their own distinctive style of music. To achieve the unique Red River Métis sound, the bottom string is often tuned up a tone from G to A. The playing style is based on syncopation and extra beats, which gives the music a "bounce" when played and heard.
Frequently, the fiddle was played solo, but would sometimes be accompanied by a guitar or spoons. The music's played up-tempo and routine back beat are features that distinguish the performance from waltzes and reels, and make it suitable for dancing, and particularly, for the Red River Métis Jig.
The MMF is proud of our fiddler Citizens of past, present, and future generations who are keeping this sacred part of our Red River Métis culture alive.
Louis Riel Day celebrations, Red River Métis style!
On February 17, Citizens came together in celebration of the historic leader of the Red River Métis and father of Manitoba, Louis Riel. The festivities showcased lively performances by talented Red River Métis bands, fiddlers, and jiggers across the Homeland. We can't wait to see what excitement will be in store for next year's Louis Riel Day!
To view the PDF, Click Here
Une autrice et un auteur Métis De La Rivière Rouge font briller notre culture dans le cadre du mois de la lecture
Choisissez un livre pour enfants rédigé par une autrice ou un auteur Métis De La Rivière Rouge ce mois-ci pour célébrer le mois de la lecture avec toute la famille.
Deborah L. Delaronde et Edgar Desjarlais ont fait en sorte que vous puissiez profiter de l'heure du conte tout en honorant le patrimoine des Métis De La Rivière Rouge pendant le mois de la lecture au Manitoba. Cette autrice et cet auteur aident nos jeunes à trouver leur identité grâce à leurs histoires qui mettent en valeur la culture et la langue des Métis De La Rivière Rouge.
En 25 ans, l'autrice pour enfants Deborah L. Delaronde a écrit seize livres, dont la plupart sont des ouvrages pour enfants, qui explorent l'histoire, la culture et l'identité des Métis De La Rivière Rouge.
Avant de devenir écrivaine, elle a travaillé comme bibliothécaire à Duck Bay. Elle s'est sentie inspirée à écrire pour les enfants des Métis De La Rivière Rouge lorsqu'elle a remarqué qu'il y avait peu d'options pour remplir la bibliothèque de l'école, ce qui l'a amenée à rédiger son premier livre pour enfants : A Name for a Métis.
« Quand j'ai commencé à travailler à l'école », relate-t-elle, « nous utilisions des catalogues imprimés d'éditeurs pour commander des livres. En feuilletant ces catalogues, j'ai pris conscience que très peu de livres sur le thème des Métis étaient écrits par des Métis. »
Citation en vedette : « Il est important pour nos jeunes non seulement de découvrir leur identité en lisant l'histoire des Métis De La Rivière Rouge, mais aussi d'y apprendre à trouver des solutions aux problèmes. En tant que Métis, nous vivons l'histoire, et nos expériences de Métis De La Rivière Rouge doivent être écrites et diffusées. » - Deborah L. Delaronde
Le dernier livre publié par la conteuse des Métis De La Rivière Rouge, I Am Métis, est le fruit d'un projet familial auquel ont participé l'autrice et sa petite-fille, Kalysta Falk, qui a illustré le livre. La couverture du livre montre une illustration de la jeune Delaronde, portant fièrement une tresse.
« L'histoire est basée sur la quête de mon identité culturelle que j'ai menée quand je suis retournée dans ma communauté d'origine de Duck Bay », dit-elle. « J'ai porté une seule tresse pendant des années alors que je faisais des recherches sur mes familles des Premières Nations et des Métis De La Rivière Rouge. »

Deborah L. Delaronde porte maintenant une tresse assortie à la couverture de son récent livre pour enfants, que vous pouvez trouver sur son site web (en anglais seulement).
Sa tresse est devenue le symbole de sa quête d'identité.
« J'ai commencé à prendre une partie de mes longs cheveux et à les porter en tresse pour établir un lien spirituel avec mes ancêtres Métis et des Premières Nations », précise-t-elle.
L'autrice et bibliothécaire retraitée insiste fortement sur l'importance de la lecture pour la jeunesse des Métis De La Rivière Rouge.
« Il est important pour nos jeunes non seulement de découvrir leur identité en lisant l'histoire des Métis De La Rivière Rouge, mais aussi d'y apprendre à trouver des solutions aux problèmes », fait-elle valoir. « En tant que Métis, nous vivons l'histoire, et nos expériences de Métis De La Rivière Rouge doivent être écrites et diffusées. J'espère toujours que mes histoires et mes livres auront une influence positive sur la jeunesse des Métis De La Rivière Rouge. »
Son collègue Edgar Desjarlais, qui écrit également des livres pour enfants, partage son sentiment sur la force de la lecture. Le citoyen a écrit deux romans mais les livres pour enfants revêtent énormément d'importance à ses yeux.
« La lecture nous permet d'acquérir de nouvelles connaissances, d'affiner notre esprit critique et de développer notre imagination », résume-t-il. « J'ai beaucoup de plaisir à écrire pour les enfants. C'est pour moi une occasion d'intégrer ma langue. »

Edgar Desjarlais, qui œuvre à intégrer la langue michif dans ses écrits, précise que si l'immersion est importante, il espère que ses livres contribueront à la préservation de la langue.
M. Desjarlais est l'auteur de deux livres illustrés mettant de l'avant la langue michif : I Don't Like Bugs!/J'aime paa lii bibiits! and We Like the Winter/On l'aime liverre. Il a grandi en parlant le michif dans sa communauté.
« Je porte fièrement ma carte de citoyen des Métis De La Rivière Rouge et je suis également fier de ma communauté d'origine de Saint-Laurent, au Manitoba », affirme-t-il. « C'est là que j'ai grandi en apprenant le français et le michif. Je m'accroche à tout ce dont je me souviens de ma langue et je m'efforce d'apprendre chaque jour un nouveau mot ou une nouvelle expression. »
L'écrivain métis souligne l'importance de préserver la langue et s'attriste de constater que les jeunes de sa communauté la perdent.
« Ma communauté d'origine est dirigée par les enfants des membres de ma génération et beaucoup d'entre eux ne maîtrisent pas notre langue », déplore-t-il. « Dans mon enfance, nous avions peu de distractions, ce qui était une chance parce que l'utilisation de notre langue à la maison contribuait vraiment à la renforcer. »
M. Desjarlais fait valoir l'importance des familles dans la préservation des langues traditionnelles.
« Comme le dit le proverbe, tu peux mener ton cheval jusqu'à l'abreuvoir, mais tu ne peux pas le forcer à boire », illustre-t-il. « Les familles doivent comprendre l'importance de conserver et de préserver les langues. »
Il espère que ses livres pour enfants pourront contribuer à préserver la langue.
« Le fait d'avoir notre propre langue nous identifie comme Nation », fait-il remarquer. « Je pense qu'il est important, en tant que Nation, de conserver, de préserver et de transmettre notre langue - et mon moyen pour le faire, ce sont les livres pour enfants. Je considère mes livres comme des outils pédagogiques. Sans notre langue, nous restons inachevés. »
Mme Delaronde et M. Desjarlais contribuent à transmettre la culture, l'identité, la langue et l'amour de la lecture aux jeunes Métis De La Rivière Rouge.
Vous pouvez vous procurer leurs ouvrages, de même que beaucoup d'autres publiés par des Métis De La Rivière Rouge, au marché des Métis De La Rivière Rouge (lien en anglais seulement).
Accordons nos violons : l'histoire du violon des Métis De La Rivière Rouge

Les Métis De La Rivière Rouge ont toujours été connus pour leur amour de la musique et de la danse. Le violon est l'instrument de prédilection du peuple métis, et le son du violon fait battre le cœur de la nation des Métis De La Rivière Rouge.
Les violoneux Métis De La Rivière Rouge mélangeaient les rythmes pour créer une sonorité unique et leur propre style de musique distinctive. Pour obtenir la sonorité unique des Métis De La Rivière Rouge, la corde du bas est souvent réglée pour aller de G à A. Le style de jeu est basé sur la syncope et les temps supplémentaires, ce qui donne à la musique un « rebond » lorsqu'elle est jouée et entendue.
Souvent, le violon était joué en solo, mais il était parfois accompagné d'une guitare ou de cuillères. La musique est généralement jouée à un tempo élevé avec des contretemps réguliers. Ce sont ces caractéristiques qui distinguent les valses et les reels, et la rendent particulièrement adaptée à la danse et en particulier à la gigue métisse.
La FMM est fière de nos citoyens violoneux d'aujourd'hui, d'hier et de demain, qui gardent en vie cette partie sacrée de notre culture Métisse De La Rivière Rouge.
Célébrations du jour de Louis Riel, à la façon des Métis De La Rivière Rouge!
Le 17 février, les citoyens se sont rassemblés pour rendre hommage au chef historique des Métis De La Rivière Rouge et père du Manitoba, Louis Riel. Les festivités comprenaient des spectacles en direct de talentueux groupes, violoneux et danseurs de gigue de toute la patrie des Métis De La Rivière Rouge. Nous sommes impatients de prendre part à l'effervescence que nous réserve le jour de Louis Riel!
View More